일반도서
번역자, 짧은 글의 긴 여운을 옮기다 : 세계 단편소설 모음
표제/저자사항 번역자, 짧은 글의 긴 여운을 옮기다 : 세계 단편소설 모음 / 지은이: 사키 외 ; 옮긴이: 주은의 외
발행사항 서울 : 엔북, 2006
형태사항 236 p. ; 23 cm
주기사항 원저자명: Saki, Francis Scott Fitzgerald, Henri René Albert Guy de Maupassant, 芥川龍之介, Willa Sibert Cather, Sherwood Anderson, 太宰治, Jack London, Joseph Roth, 梶井基次郞, Mark Twain, Gustavo Adolfo Bécquer, Franz Kafka, 胡也频
사키의 본명은 "헥터 휴 먼로(Hector Hugh Munro)"임
다자이 오사무의 본명은 "쓰시마 슈지(津島周治)"임
마크 트웨인의 본명은 "사무엘 랭혼 클레멘스(Samuel Langhorne Clemens)"임
원표제: Tobermory
원표제: Curious case of Benjamin Button
원표제: Mademoiselle cocotte
원표제: 影
원표제: Paul's case
원표제: Triumph of the egg
원표제: 朝
원표제: Chinago
원표제: Seine k. und k. apostolische Majestät : für Stefan Zweig
원표제: 泥濘
원표제: Edward Mills and George Benton : a tale
원표제: Monte de las ánimas
원표제: Jäger Gracchus
원표제: 名人的打獵 내용:
고양이 토버모리 / [지은이]: 사키 ; 옮긴이: 주은의 -- 벤저민 버튼의 기이한 일생 / [지은이]: 프랜시스 스콧 피츠제럴드 ; 옮긴이: 김진석 -- 코코트 이야기 / [지은이]: 앙리 르네 알베르 기 드 모파상 ; 옮긴이: 송아리 -- 그림자 / [지은이]: 아쿠타가와 류노스케 ; 옮긴이: 이위경 -- 폴의 이야기 / [지은이]: 윌라 시버트 캐더 ; 옮긴이: 김지현 -- 아버지의 달걀 정복기 / [지은이]: 셔우드 앤더슨 ; 옮긴이: 최희숙 -- 아침 / [지은이]: 다자이 오사무 ; 옮긴이: 최려진 -- 시나고 / [지은이]: 잭 런던 ; 옮긴이: 김유신 -- 황제 폐하 : 슈테판 츠바이크에게 / [지은이]: 요제프 로트 ; 옮긴이: 최호영 -- 진창 / [지은이]: 가지이 모토지로 ; 옮긴이: 한지영 -- 에드와 조지 / [지은이]: 마크 트웨인 ; 옮긴이: 전경화 -- 영혼의 숲 / [지은이]: 구스타보 아돌포 베케르 ; 옮긴이: 전재훈 -- 죽은 사냥꾼 그라쿠스 / [지은이]: 프란츠 카프카 ; 옮긴이: 김하락 -- 명사들의 사냥 / [지은이]: 후예핀 ; 옮긴이: 염수연
6개국어의 원작을 한국어로 번역
표준번호/부호 ISBN 9788989683407 03800: \9000
ISBN 8989683408 03800: \9000
분류기호 한국십진분류법-> 808.3듀이십진분류법-> 808.83
주제명 단편 소설[短篇小說]
출처 국립중앙도서관 바로가기
담당부서 : 국가서지과 (02-590-6339)
위로